Alvor |
en som vill göra limericksskrivandet lite mer utmanande, bör förstås välja att förlägga handlingen i dem till orter med rytmiskt eller rimtekniskt knepiga namn. En sådan limerick kunde min morfar, och jag hörde honom dra den åtskilliga gånger under min uppväxt:
et är väl klart att det därför kittlade lite extra i språktarmen när jag för första gången såg ortnamnet Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. Ja, jag kanske inte omedelbart började försöka skriva någon limerick, men jag såg i alla fall till att lära mig uttala det. Jag har sedan dess kunnat imponera på flera walesare med det, så jag antar att jag uttalar det rätt. (Det kanske inte märks så lätt om man skulle råka göra fel.)
ill postverkets och säkert många andras glädje finns det ett par kortare varianter av namnet på den här lilla walesiska byn också. Den mellanlånga är den jag har använt i min limerick. Här publicerar jag den ju i elektroniskt format, så jag behöver knappast oroa mig för att bläcket i min penna ska ta slut bara för att jag skaldar om platser med så långa namn, men om ni får strömavbrott precis nu, så kan ni väl skylla på mig, om ni vill. © Linus Ganman, |